Español

Marcelo Cohen

image
2004 Letras
  Diploma al Mérito

Marcelo Cohen
Premio Konex 2004: Novela: Quinquenio 1999 - 2003

Nació el 29/09/1951. Premio Konex 2004. Escritor y traductor. Entre 1975 y 1996 vivió en Barcelona (España), donde fue Redactor-jefe de la revista cultural El Viejo Topo y colaboró con varios medios de prensa. Dirigió la colección Shakespeare por escritores, una edición de las obras completas de Shakespeare traducidas por escritores iberoamericanos y tradujo más de cien libros de varias lenguas, entre otros autores, de Christopher Marlowe, Ben Jonson, Jane Austen, Nathaniel Hawthorne, Henry James, T. S. Eliot, Philip Larkin, Wallace Stevens, Scott Fitzgerald, J. G. Ballard, William Burroughs, Italo Svevo, Raymond Roussel, Machado de Assís y Clarice Lispector. Entre sus obras de creación están las novelas El oído absoluto, El testamento de O’Jaral y Donde yo no estaba, los cuentos recogidos en El fin de lo mismo y Los acuáticos y el volumen de ensayos ¡Realmente fantástico!. Codirigió con Graciela Speranza la revista de artes y letras Otra parte. Falleció el 17/12/2022.

 

Biografía ampliada

Títulos
Bachiller por el Colegio Nacional de Buenos Aires

Otros Estudios
Diez materias de la carrera de Letras en la Universidad de Buenos Aires

Idiomas
Certificado de competencia en inglés (ocho cursos) del Instituto Cambridge de Cultura Inglesa, Buenos Aires.
Estudios de italiano en la academia Dante Alighieri de Buenos Aires y el Instituto de Estudios Italianos de Barcelona, España. 
Estudios de portugués en el Instituto de Estudios Brasileños de Barcelona, España.

Becas
Beca de residencia de la Casa del Traductor de Tarazona, España, para la traducción de una antología poética de A.R. Ammons. (1991).
Beca de residencia de la Casa del Traductor de Tarazona, España, para la traducción de El convector Toynbee, de Ray Bradbury (1992).
Beca de residencia del College de Traducteurs de Arles, Francia, para la traducción de La revanche de Dieu, de Gilles Keppel (1993). .
Beca de residencia del British Centre for Literary Translation, Universidad de East Anglia, Norwich, Inglaterra, para la traducción de Titus Alone, de Mervyn Peake (1994).
En 1995 obtuvo una beca de ayuda a la creación literaria de la John Simon Guggenheim Foundation, de Estados Unidos.

Membresías
Miembro de la Sociedad de Estudios Literarios de Barcelona, España.
Fellow de la John Simon Gugghenheim Foundation.

Desempeño Profesional

1. Periodismo
Colaborador del suplemento literario del diario “El país”, Madrid, España. 1979-1981.
Redactor de la revista literaria “Quimera”, Barcelona, España (1980-81)   
Redactor-jefe de la revista cultural “El viejo topo”, Barcelona, España (1982)
Colaborador permanente del diario “La Vanguardia”, Barcelona, España (1984-1995)   
Colaborador del suplemento “Cultura y Nación” del diario “Clarín”, Buenos Aires (1995-2001)
Co-director de la revista de artes y letras “Milpalabras” (desde 2001).

2. Editoriales
Co-fundador de la editorial Montesinos, Barcelona, España.  
Asesor de la editorial Icaria, Barcelona, España.
Director de la colección Península Narrativa. Editorial Península, Barcelona, España.    
Consejero editorial de Anaya y Mario Muchnik, Madrid, España.
Director de la colección “Shakespeare por escritores”, una versión de las obras completas de Shakespeare hechas por escritores iberoamericanos. Editorial Norma, Buenos Aires.

Publicaciones

1. Libros de narrativa:
- El instrumento más caro de la tierra. Montesinos, Barcelona, 1982
- El país de la dama eléctrica. Bruguera, Buenos Aires, 1984.
- El buitre en invierno. Montesinos, Barcelona, 1984.
- Insomnio. Muchnik Editores, Barcelona, 1985.
- El sitio de Kelany. Muchnik Editores, Barcelona, 1987. Ada Korn, Buenos aires, 1987.
- El oído absoluto. Muchnik Editores, Barcelona, 1989. Norma Editorial, Buenos Aires, 1997.
- El fin de lo mismo, Anaya y Muchnik, Madrid, 1992. Alianza, Buenos Aires, 1992.
- El testamento de O’Jaral. Anaya y Muchnik, Madrid, 1994. Alianza, Buenos Aires, 1994.
- Inolvidables veladas. Minotauro, Barcelona, 1996.     
- Hombres amables. Norma, Buenos Aires/Bogotá, 1998. Numa, Valencia, 2000.
- Los acuáticos. Norma, Buenos Aires/Bogotá. 2001. Numa, Valencia, 2001.      
- La solución parcial. Páginas de Espuma, Madrid, 2003.

2. Libros de ensayo:     
- Buda. Editorial Lumen, Barcelona, 1993. Editorial Norma, Bogotá, 1999.     
- Realmente fantástico. Norma, Buenos Aires, 2003.
- Artículos en revistas y publicaciones literarias (selección):
- “Dylan Thomas, el desenfreno de un visionario”.  “El viejo topo”, Barcelona, 1976.
- “Apuntes sobre la literatura, el suicidio y el estupor de los deudos”,  “El viejo topo”, Barcelona, 1977.
- “En busca de Salinger”. “El viejo topo”, Barcelona, 1977.        
- “La soledad en las colinas” (sobre Césare Pavese). “Camp de l’Arpa”, Barcelona, 1978.
- “En la cabeza de un alfiler” (sobre los cuentos de William Faulkner). “Quimera”, Barcelona, 1979.                
- “El narrador entra en escena”. “El viejo topo”, Barcelona, 1981.  
- “Sobre obuses, dólares y jazz” (sobre la Lost Generation). “Camp de l’Arpa”, Barcelona, 1980.  
- “Días tranquilos en el invernadero” (sobre las cartas de Fernando Pessoa). “Saber”, Barcelona, 1984.            
- “James Ballard o la educación por la bomba”. “Saber”, Barcelona, 1984.     
- “Henry James fabrica un fantasma”, “Saber”, Barcelona, 1985.    
- “Philip Larkin, el corazón más triste”, “Diario de poesía”, Buenos Aires, 1989.   
- “Benjamin, Baudelaire y el futuro de la lírica”, “Diario de poesía, Buenos Aires, 1990.     
- “Niveles de estabilidad marina” (Sobre A.R. Ammons), “Diario de poesía”, Buenos Aires, 1995.
- “William Burroughs y el combate por la inmortalidad”. “Los inrrockuptibles”, Buenos Aires, 1997.
- “La ciencia ficción y las ruinas de un porvenir”. “Punto de vista”, Buenos Aires, 1999.   
- “En opaco mediodía”. “Milpalabras”, Buenos Aires, 2001.

Periodismo cultural (selección de entre más de 100 artículos)

1. Literatura:
- “La integridad de Naom Chomsky”. “El país”, Madrid, 1979. 
- “Jonathan Swift, el escepticismo de un panfletista”, “El país”, Madrid, 1979.       
- “Mallory y Arturo”. “El país”, Madrid, 1980.
- “Los ricos son diferentes”. “El país”, Madrid, 1981.   
- “El género y lo demás”. “La vanguardia”, Barcelona, 1983.    
- “Los mitos y los cuentos”. “El globo”, Madrid, 1983.     
- “Como si empezáramos de nuevo: apuntes por un realismo inseguro”. “La vanguardia”, Barcelona, 1984.         
- “El fulgor del fragmento”. “La vanguardia”, Barcelona, 1985.    
- “Peter Handke y la educación por el éxtasis”. “La vanguardia”, Barcelona, 1986.        
- “Versiones de la verdad”. “El observador”, Barcelona, 1986.       
- “¿Cómo puede subsistir la lírica?”. “La vanguardia”, Barcelona, 1986.     
- “Turgueniev y la viga en la espalda”. “La vanguardia”, Barcelona, 1986.
- “Stevenson y el combate por la felicidad”, “La vanguardia”, Barcelona, 1987.
- “Joseph Roth o los consuelos de la inexperiencia”. “La vanguardia”, Barcelona, 1988.    
- “La tierra y el asfalto”. “La vanguardia”, Barcelona, 1989.     
- “La proliferación de la letra excéntrica”. “La vanguardia”, Barcelona.    
- “Ford Maddox Ford, soldado de las letras”, “Nexos”, México, 1989.    
- “Bruno Schultz: zapatos, maniquíes, memoria”. “La vanguardia, Barcelona, 1991.   
- “Vonnegut: un maestro del gag encadenado”. “La Vanguardia”, Barcelona, 1992.       
- “Samuel Beckett o el hechizo de las ruinas”. “Clarín”, Buenos Aires, 1997.   
- “Crímenes imperfectos”. “Clarín”, Buenos Aires, 1997.       
- “Un arte turbulento”, “Clarín”, Buenos Aires, 1997.    
- “Feroces vocaciones”. “Clarín”, Buenos Aires, 1998.     
- “La hoja del misterio”. “Clarín”, Buenos Aires, 1999.      
- “Manual de leyendas”. “Clarín”, Buenos Aires, 1999.    
- “El oscuro rito”. “Clarín”, Buenos Aires, 1999.    
- “Historia paranoica de los Estados Unidos”. “Clarín”, Buenos Aires, 2000.    
- “La máscara infinita”. “Clarín”, Buenos Aires, 2001. 
- “El satánico poeta”. “Clarín”, Buenos Aires, 2001.

2. Música:
Desde septiembre de 1998 hasta el presente, M.C. ha publicado 46 reseñas de discos de jazz en el suplemento “Cultura y Nación” del diario “Clarín”, Buenos Aires.

Traducciones (selección de entre 90 libros de cinco idiomas)

1. Del inglés:
- Exhibición de atrocidades. James Ballard. Minotauro, Barcelona, 1980.    
- Cuentos. Saki. Bruguera. Barcelona, 1981.
- Secuestrado. Robert Louis Stevenson. Bruguera, Barcelona, 1982.    
- Cómo asaltar un tren y otros cuentos”. O’Henry. Bruguera, Barcelona, 1982. 
- El precio era alto. (2 volúmenes de cuentos). Francis Scott Fitzgerald. Bruguera, Barcelona, 1983.     
- El paralelo 42. John Dos Passos. Bruguera, Barcelona, 1983.         
- Fausto. Christopher Marlowe.  Icaria, Barcelona, 1984.            
- El alquimista. Ben Jonson. Icaria, Barcelona, 1885.
- Lady Susan. Jane Austen.  Icaria, Barcelona, 1985.    
- Sebastián. Lawrence Durrell. Versal, Barcelona, 1986.       
- Cuadernos de notas. Henry James. Península, Barcelona, 1987.        
- Adagia. Wallace Stevens. Península, Barcelona, 1987.
- Ventanas altas. Philip Larkin. Lumen, Barcelona, 1988.   
- Sobre poesía y poetas. T.S. Eliot. Icaria. Barcelona, 1989.
- Los monstruos de Einstein. Martin Amis. Minotauro, Barcelona, 1989.         
- La espada del lictor. Gene Wolfe. Minotauro,  Barcelona, 1990.       
- El convector Toynbee. Ray Bradbury. Minotauro, Barcelona, 1991.        
- Vestida de cuero. Alisdair Gray. Anagrama, Barcelona, 1992.        
- Spinoza, el marrano de la razón. Muchnik, Madrid, 1992.         
- El zen y el arte de escribir. Ray Bradbury. Minotauro, Barcelona, 1993.     
- Historias sobre todo inverosímiles. Alisdair Gray. Minotauro, Barcelona, 1993.    
- La máquina blanda. William Burroughs. Minotauro, Barcelona, 1994. 
- La noche. A. Alvarez. Norma, Bogotá, 1997.             
- El billete que explotó. William Burroughs. Minotauro, Barcelona, 1998.   
- El secreto de Joe Gould. Joseph Mitchell. Anagrama, Barcelona, 2000.
- Cómo leer y por qué. Harold Bloom. Norma/Anagrama,  Bogotá y Barcelona, 2000.  
- La tempestad. William Shakespeare. (En colaboración con Graciela Speranza.) Norma, Buenos Aires,  2000.
- Cuento de invierno. William Shakespeare. Norma. Buenos Aires/Bogotá, 2002.

2. Del francés:
- La revancha de Dios. Gilles Keppel. Muchnik, Madrid, 1991.          
- Locus Solus. Raymond Roussel. Numa, Valencia, 2001.

3. Del portugués:        
- Felicidad clandestina. Clarice Lispector. Grijalbo, Barcelona, 1989.   
- Quincas Borba. Machado de Assis. Icaria, Barcelona, 1991.     
- Antología poética. Fernando Pessoa. Losada, Buenos Aires,  1999.

4. Del italiano:
- Escritos sobre Joyce. Italo Svevo. Península, Barcelona, 1988.
- Cantos. Giacomo Leopardi.  Losada, Buenos Aires, 2000.

5. Del catalán:
- Melocotón de manzana. Quim Monzó. Anagrama, Barcelona, 1983.   
- La magnitud de la tragedia.  Quim Monzó. Anagrama, Barcelona, 1990.
- La primera piedra.  Sergi Pamies. Anagrama, Barcelona, 1993.

Participación en Congresos y Eventos
- Lectura del cuento De noche, al lado del agua en el Primer Congreso de Cuentistas Latinoamericanos. Universidad de Paris/Sorbona. 1980.
- Lectura de “Tango y rock: músicas de los límites”, en el Primer Encuentro sobre Culturas Urbanas organizado por el Ayuntamiento de Barcelona.      
- Seminario sobre Felisberto Hernández en la Universidad de Verano del País Vasco, San Sebastián, 1990.
- Lectura de “Benjamin, Baudelaire y el futuro de la lírica” en el Seminario sobre Walter Benjamin organizado por la Sociedad de Estudios Literarios de Barcelona. 1991.
- Seminario sobre tres narradores latinoamericanos (Machado de Assis, Felisberto Hernández, Haroldo Conti) en la Universidad de Verano del País Vasco,  San Sebastián, 1992.       
- Ponencia sobre La voz femenina en la literatura argentina en el X Encuentro de Escritores “Ricardo Noble” organizado por el diario “Clarín”. 1997.         
- Ponencia sobre “Traducción y peligro” en Encuentro sobre la Traducción organizado por la Feria del Libro de Bogotá. 1998.