Español

Graciela Montes

image
2004 Letras
  Diploma al Mérito

Graciela Montes
Premio Konex 2004: Literatura Infantil

Nació el 18/03/1947. Premio Konex 2004. Profesora en Letras (UBA, 1971). Se desarrolló como escritora, traductora y editora. Trabajó más de veinte años en el Centro Editor de América Latina. Publicaciones: Nicolodo viaja al País de la Cocina; Doña Clementina Queridita, la Achicadora; Historia de un amor exagerado; Y el árbol siguió creciendo y Tengo un monstruo en el bolsillo, entre muchos otros. Contribuyó a la formación de grupos y redes solidarios alrededor de la literatura para niños. Miembro fundador de ALIJA (Asociación de Literatura Infantil y Juvenil de la Argentina) y cofundadora de la revista La Mancha. Obtuvo el Premio Lazarillo en 1980, el Premio Fantasía Infantil en 1996 y fue nominada candidata por la Argentina al Premio Internacional Hans Christian Andersen en 1996, 1998 y 2000. En 2001 obtuvo el Premio Casa di Risparmio di Cento y el Premio de Novela Alfaguara en 2005. Recibió el Segundo Premio Nacional en 2000 y el Premio al Lector de la Biblioteca Nacional.

 

Biografía ampliada

Nació en Buenos Aires en 1947.

En 1971 se recibió de profesora en Letras por la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. Se desarrolló como escritora, traductora y editora.

Trabajó más de veinte años en el Centro Editor de América Latina, donde completó su formación profesional y humana.

Suman más de treinta los libros de ficción que escribió para niños, cuentos y novelas como Nicolodo viaja al País de la Cocina (que fue el primero), Doña Clementina Queridita, la Achicadora, Historia de un amor exagerado, Y el Árbol siguió creciendo, Tengo un monstruo en el bolsillo, La verdadera historia del Ratón Feroz, Clarita se volvió invisible, La guerra de los panes, El Club de los Perfectos, Otroso, A la sombra de la Inmensa Cuchara, Amadeo y otra gente extraordinaria, Uña de dragón, Aventuras y desventuras de Casiperro del Hambre, Venancio vuela bajito, La batalla de los monstruos y las hadas, La venganza de la trenza y muchos otros; dos novelas para adultos: El umbral y Elísabet, y muchos libros de reelaboración de cuentos criollos y viejos ciclos de relatos que quiso rescatar y volver a poner en circulación. Algunos de sus cuentos y novelas fueron traducidos al italiano, al portugués y al alemán, uno al catalán y uno al griego y varios recibieron premios.

Motivada por su convicción de que el conocimiento es un bien social, que debe extenderse a todos, también se interesó por la divulgación, en especial de temas o de puntos de vista poco habituales en los libros para niños, como sucede con El golpe y los chicos.

Sus otros dos oficios han sido el de traductora (tradujo los dos Alicias de Lewis Carroll, los Cuentos de Perrault, el Huckleberry Finn y la obra de Marc Soriano Literatura para niños y jóvenes, guía de exploración de sus grandes temas) y el de editora (trabajó en el Centro Editor de América Latina, en Kapelusz y armó el proyecto editorial de libros del Quirquincho).

Dedicó bastante tiempo y trabajo a la reflexión y a la lectura de la reflexión de otros. Dio muchas charlas y conferencias y se encontró con miles de lectores (maestros, bibliotecarios y niños) para charlar acerca de literatura, libros y la vida en general. Esos diálogos, dice, la ayudaron a seguir pensando. En dos de sus libros, El corral de la infancia y La frontera indómita, recoge buena parte de esa reflexión.

Contribuyó a la formación de grupos y redes solidarios alrededor de la literatura para niños. Fue miembro fundador de ALIJA, la Asociación de Literatura Infantil y Juvenil de la Argentina, y cofundadora, junto con otros compañeros escritores, de la revista La Mancha.

Actividad editorial
· 1996–1998 Cofundación y codirección de la revista La Mancha. Papeles de litertura infantil y juvenil (junto con Laura Devetach, Gustavo Roldán, Ema Wolf, Graciela Cabal, Silvia Schujer, Graciela Pérez Aguilar y Ricardo Mariño) Nº 1 a 7.
· 1992–1994 Dirección de las colecciones Los Libritos del Centro Editor y La Cuerda Roja en el Centro Editor de América Latina, 1993-1994.
· 1986–1987 Programación y dirección de la colección Cuentos de mi país, proyecto de coedición entre Ediciones Culturales Argentinas y el Centro Editor de América Latina, l986-l988.
· 1985-1992 Cofundación y dirección de publicaciones de Libros del Quirquincho, Coquena Grupo Editor
· 1984-1985 Dirección de publicaciones infantiles y del proyecto Cosas de chicos para la editorial Kapelusz.
· 1979-1983 Dirección y coordinación de producción de la Enciclopedia de los Pequeños. tomos 8, 9, l0 y ll de la editorial La Encina.
· 1977-1979 Dirección de la colección Cuentos del Chiribitil, publicada en el Centro Editor de América Latina, l977-l979.
· 1975-1979 Actualización de contenidos y coordinación del relanzamiento de Los Hombres de la Historia, Centro Editor de América Latina.
· 1973-1974 Secretaria de redacción de Siglomundo.
· 1971-1973 Corrección de galeras y corrección de estilo para Polémica y Movimiento Obrero.

Libros de ficción para niños
· Cuentos de maravillas, colección Cuentamérica, Sudamericana, 2004. Ilust. de Alberto Pez
· Artur, o dono da espada, Porto, Campo das Letras, Os Cavaleiros da Távola Redonda, 2004. Ilust. de Mikel Valverde.
· O mago Merlim, Porto, Campo das Letras, Os Cavaleiros da Távola Redonda, 2004. Ilust. de Mikel Valverde.
· Tristâo e Isolda, Porto, Campo das Letras, Os Cavaleiros da Távola Redonda, 2004. Ilust. de Mikel Valverde.
· Lanzarote, o cavaleiro enamorado, Porto, Campo das Letras, Os Cavaleiros da Távola Redonda, 2004. Ilust. de Mikel Valverde.
· O Cavaleiro do Leâo, Porto, Campo das Letras, Os Cavaleiros da Távola Redonda, 2004. Ilust. de Mikel Valverde.
· Percival e o Cavaleiro Vermelho, Porto, Campo das Letras, Os Cavaleiros da Távola Redonda, 2004. Ilust. de Mikel Valverde.
· O mistério do Santo Grial, Porto, Campo das Letras, Os Cavaleiros da Távola Redonda, 2004. Ilust. de Mikel Valverde.
· A filha do Rei, Porto, Campo das Letras, Os Cavaleiros da Távola Redonda, 2004. Ilust. de Mikel Valverde.
· Tengo un monstruo en el bolsillo, Bangkok, Bliss Publishing Co., Ltd, 2004. Traducido al tailandés por Tritaporn Ramkomut. Ilust de Piya Watcharasawad.
· Schlappohr. Abenteuer eines Strassenhundes (Aventuras y desventuras de Casiperro del Hambre). Weinheim, Beltz & Gelberg, 2003. Traducción de Ilse Layer. Ilust. de Nina Spranger.
· Fatecontromostri Mostricontrofate (La batalla de los monstruos y las hadas), Milano, Adriano Salani Editores, 2003. Col. “I Criceti”. Traducción al italiano: Elena Giardina. Ilust. de María Rojas.
· Historia de un amor exagerado, Shabtay Gal-On, Kfar Tavor, 2003. Traducción de Perla Felman. Ilust. de Oscar Rojas y Meir Kliper
· Las velas malditas, Madrid, Alfaguara, Col. Próxima Parada, 2002.
· Valentín se parece a..., México, Libros del Rincón, 2002.
· Valentín se parece a..., Corea, Sesonkyoyuk Publishing Co. Ltd., 2002.
· La batalla de los monstruos y las hadas (nueva edición), Buenos Aires, Alfaguara, 2001. Ilust. de María Rojas.
· Altrondo (Otroso), Milano, Adriano Salani Editore, 2001. Traducción al italiano: Elena Giardina. Serie Gl’Istrici. Ilust. de Simona Mulazzani
· Avventure e disavventure di Casiperro (Aventuras y desventuras de Casiperro del Hambre), Roma, Voland, 2001. Traducción al italiano: Giuditta Sassi.
· Cuentos del sapo (nueva edición), Buenos Aires, Sudamericana, 2000. Cuentamérica. Ilust. de Gustavo Deveze.
· ¿Y ahora quién me aúpa?, México, Fondo de Cultura Económica, 2000. A la Orilla del Viento. Ilust. de Claudia Legnazzi
· Tengo un monstruo en el bolsillo (nueva edición), Buenos Aires, Sudamericana, 2000. Ilust. de Delia Cancela.
· Un amore esagerato (Historia de un amor exagerado), Milano, Adriano Salani Editore, 2000. Traducción al italiano: Elena Giardina. Serie I Criceti. Ilust.: Simona Mulazzani.
· Outroso (Otroso), San Pablo, Editora Moderna, 2000. Traducción al portugués: Ana María Machado.
· La venganza contra el chistoso, México, Fondo de Cultura Económica, 1999. Serie A la Orilla del Viento. Ilust. de Claudia Legnazzi
· “Supernona” (idea y guión de historieta), con dibujo de Gustavo Roldán (h), traducida al catalán y editada por revista Tretze Vents, 1999.
· La venganza en el mercado, México, Fondo de Cultura Económica, 1998. A la Orilla del Viento. Ilust: Claudia Legnazzi.
· El Ratón Feroz vuelve al ataque (nueva edición), Buenos Aires, Odo/Gramón-Colihue, 1998. Cuentos del Ratón Feroz. Ilust. de Elena Torres.
· O Balentino moiazei me..., Athena, Patakis, 1998. Ilust. Gusti 
· La venganza de la trenza, México, Fondo de Cultura Económica, 1997. A la Orilla del Viento. Ilust: Claudia Legnazzi.
· Ein Monster in der Tasche (Tengo un monstruo en el bolsillo) (nueva edición), Frankfurt/Main, Fischer Taschenbuch Verlag, 1997. Traducción al alemán: Angelika Bussas. Ilust. Birgit Tanck.
· La verdadera historia del Ratón Feroz (nueva edición), Buenos Aires, Odo/Gramón-Colihue, 1997. Cuentos del ratón Feroz. Ilust.: Elena Torres.
· Nicolodo viaja al País de la Cocina (nueva edición), Buenos Aires, Odo/Gramón-Colihue, 1996. Los Cuentos del Ratón Feroz. Ilust.: Julia Díaz.
· Así nació Nicolodo (nueva edición), Buenos Aires, Odo/Gramón-Colihue, 1996. Los Cuentos del Ratón Feroz. Ilust.: Julia Díaz.
· Teodo (nueva edición), Buenos Aires, Odo/Gramón-Colihue, 1996. Los Cuentos del Ratón Feroz. Ilust.: Julia Díaz.
· La verdadera historia del Ratón Feroz, Orlando, Harcourt Brace, 1996
· Valentino somiglia a (Valentín se parece a), Casale Monferrato, Piemme, 1996. Il Battello a Vapore. Traducción al italiano: Maria Bastanzetti Invernizzi. Ilust.: Gusti.
· Aventuras y desventuras de Casiperro del Hambre, Buenos Aires, Colihue, 1995. Los Libros de Boris. Ilust.: Oscar Rojas.
· Betina, la máquina del tiempo (nueva edición), Buenos Aires, Odo/Gramón-Colihue, 1995. Los Libros del Árbol. Ilust. Elena Torres.
· Amadeo y otra gente extraordinaria (nueva edición), Buenos Aires, Odo/Gramón-Colihue, 1995. Los Libros del Árbol. Ilust.: Elena Torres.
· Y el Arbol siguió creciendo (nueva edición), Buenos Aires, Odo/Gramón-Colihue, 1995. Los Libros del Árbol. Ilust.: Elena Torres.
· Irulana y el Ogronte. Un cuento de mucho miedo (nueva edición), Buenos Aires, Odo/Gramón-Colihue, 1995. Los Libros del Árbol. Ilust.: Claudia Legnazzi.
· Uña de dragón. Una historia que son dos (nueva edición), Buenos Aires, Odo/Gramón-Colihue, 1995. Los Libros del Árbol. Ilust.: Elena Torres.
· Las velas malditas, Buenos Aires, Alfaguara, 1994. Ilust.: Elena Torres.
· Venancio vuela bajito, Buenos Aires, Ediciones A Z, 1994. Libros del Boleto. Ilust.: Gustavo Roldán.
· “La batalla de los monstruos y las hadas”, en El Trébol Azul, Buenos Aires, Aique, 1994.
· Otroso (últimas noticias del mundo subterráneo) (nueva edición), Buenos Aires, Alfaguara, 1994. Ilust.: Alicia Cañas
· Ein monster in der Tasche (Tengo un monstruo en el bolsillo), Frankfurt/Main, Eichborn-Verlag, 1994. Traducción al alemán: Angelika Bussas. Ilust. Birgit Tanck.
· Valentín se parece a, Madrid, Fundación S.M., 1993. El barco de vapor.Ilust.: Gusti.
· A la sombra de la inmensa cuchara, Buenos Aires, Sudamericana, 1993. Ilust.: Sanzol.
· La guerra de los panes, Buenos Aires, Sudamericana, 1993. El Pan Flauta. Ilust.: Elena Torres.
· Cuatro calles y un problema, Madrid, Fundación S.M., 1992. El Barco de Vapor. Ilust.: Miguel Ángel Pacheco.
· Tengo un monstruo en el bolsillo (edición especial para México), México, Secretaría de Educación Pública, 1992. Libros del Rincón.
· Irulana y el Ogronte. Un cuento de mucho miedo, Buenos Aires, Libros del Quirquincho, 1991. La Ratona Cuentacuentos. Ilust.: Claudia Legnazzi.
· Otroso, Madrid, Alfaguara, 1991. Ilust.: Alicia Cañas.
· Uña de dragón. Una historia que son dos, Buenos Aires, Libros del Quirquincho, 1991. El Rato Largo. Ilust.: Claudia Legnazzi. 
· Amadeo y otra gente extraordinaria (nueva edición de Amadeo y otros cuentos), Buenos Aires, Libros del Quirquincho, 1990. Serie Blanca. Ilust.: Oscar Rojas
· Clarita se volvió invisible, Buenos Aires, Libros del Quirquincho, 1989. La Ratona Cuentacuentos. Ilust. Alejandra Taubin. Trad. al portugués por Livros do Tatu.
· Clarita fue a la China, Buenos Aires, Libros del Quirquincho, 1989. La Ratona Cuentacuentos. Ilust.: Alejandra Taubin. Trad. al portugués por Livros do Tatu.
· El Club de los Perfectos, Buenos Aires, Colihue, 1989. El Pajarito Remendado. Ilust. Eleonora Arroyo.
· Más chiquito que una arveja, más grande que una ballena, Buenos Aires, Sudamericana, 1989. El Pan Flauta. Ilust. Sergio Kern.
· Tengo un monstruo en el bolsillo, Buenos Aires, Libros del Quirquincho, 1988. Serie Negra. Ilust.: Elena Torres.
· Historia de un amor exagerado, Buenos Aires, Colihue, 1987. Ilust. tapa: Oscar Rojas.
· La verdadera historia del Ratón Feroz, Buenos Aires, Libros del Quirquincho, 1987. La Ratona Cuentacuentos. Ilust.: Elena Torres. Trad. al portugués por Livros do Tatu.
· El Ratón Feroz vuelve al ataque, Buenos Aires, Libros del Quirquincho, l987. La Ratona Cuentacuentos. Ilust.: Elena Torres. Trad. al portugués por Livros do Tatu
· Y el  Arbol siguió creciendo, Buenos Aires, Libros del Quirquincho, 1986. Serie Blanca. Ilust.: Elena Torres. Trad. al portugués por Livros do Tatu.
· Amadeo y otros cuentos, Buenos Aires, El Ateneo, 1985. Ilust.: Delia Contarbio.
· La familia Delasoga, Buenos Aires, Colihue, 1985. El Pajarito Remendado. Ilust.: Marín.
· Doña Clementina Queridita, la Achicadora, Buenos Aires, Colihue, l985. Libros del Malabarista. Ilust. tapa: Elena a Torres.
· Un gato como cualquiera, Buenos Aires, Colihue, 1984. El Pajarito Remendado. Ilust.: Juan Manuel Lima.
· “Sanchodo curador”, en Revista Humi, Año II, Número 33, 1984. Ilust.: Nine.
· Betina, la máquina del tiempo, Buenos Aires, Kapelusz, l984. La Manzana Roja. Editado simultáneamente por Editorial Cincel en Madrid. Ilust. Elena Torres.
· “Un domingo con carozo”, en Revista Humi, Año II, Número ll, l983. Ilust. Carlos Nine.
· “Los zapatos del ciempiés”, en Revista Humi, Año II, Número 23, l983. Ilust. Carlos Nine.
· El cumpleaños de Cristina, Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, l978. Los Cuentos del Chiribitil. Ilust.: Julia Díaz.
· Teodo, Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, l978. Los Cuentos del Chiribitil. Ilust.: Julia Díaz.
· Sapo verde, Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, l978. Los Cuentos del Chiribitil. Ilust.: Elena Homs.
· Nicolodo viaja al País de la Cocina, Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, l977. Los Cuentos del Chiribitil. Ilust.: Julia Díaz.
· Así nació Nicolodo, Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, l977. Los Cuentos del Chiribitil. Ilust.: Julia Díaz.

Libros de imágenes para niños
· Federico y el tiempo, Buenos Aires, Sudamericana, 2001. Ilust. Claudia Legnazzi.
· “Supernona” (idea y guión), con dibujo de Gustavo Roldán (h), Buenos Aires, Revista A–Z Diez, 1997.
· Y le voló el sombrero, Buenos Aires, Sudamericana, 1996. Cuentos Redondos. Ilustr. Julia Díaz.
· Serie Federico (Federico dice no, Federico no presta), Buenos Aires, Sudamericana, 1996. Ilust. Claudia Legnazzi.
· Serie Anita (Anita junta colores, Anita sabe contar, Anita se mueve, Anita dice cómo es, Anita dice dónde está, Anita quiere jugar) (nueva ediciòn),Buenos Aires, Odo/Gramón-Colihue, 1995. Ilust.: Elena Torres.
· Serie Federico (Federico y su hermanita, Federico no presta, Federico se hizo pis  Federico y el mar), Buenos Aires, Sudamericana, 1994. Ilust. Claudia Legnazzi.
· En el País de las Letras (donde crecen las historias). En coautoría con la ilustradora Elena Torres, Buenos Aires, Sigmar, 1994.
· Había una vez una nube, Buenos Aires, Libros del Quirquincho, 1992. Ilust.: Claudia Legnazzi.
· Había una vez una llave, Buenos Aires, Libros del Quirquincho, 1991. Había Una Vez. Ilust.: Elena Torres.
· Iván y la sirena, Buenos Aires, Quipu, 1990. Pequeñas Historias. Ilust.: Oscar Rojas. Trad. al portugués por Livros do Tatu
· El auto de Anastasio, Buenos Aires, Quipu, 1990. Pequeñas Historias. Ilust.: Oscar Rojas. Trad. al portugués de Livros do Tatu.
· Juanito y la luna, Buenos Aires, Quipu, 1990.  Pequeñas Historias. Ilust.: Gustavo Roldán. Trad. al portugués de Livros do Tatú.
· ¡Toc, toc!, Buenos Aires, Quipu, 1990. Pequeñas Historias. Ilust.: Oscar Rojas. Trad. al portugués de Livros do Tatu.
· Pete busca llave, Buenos Aires, Quipu, 1990. Pequeñas Historias. Ilust.: Alejandra Taubin. Trad. al portugués de Livros do Tatu.
· Pete pide prestado, Buenos Aires, Quipu, 1990. Pequeñas Historias. Ilust.: Alejandra Taubin. Pete pede emprestado, Sao Paulo, Livros do Tatu.
· La valija de doña María, Buenos Aires, Quipu, 1990. Pqueñas Historias. Ilust.: Oscar Rojas. Trad. al portugués de Livros do Tatu.
· El paraguas del mago, Buenos Aires, Quipu, 1990. Pequeñas Historias. Ilust.: Gustavo Roldán. Trad. al portugués de Livros do Tatu.
· Había una vez una casa, Buenos Aires, Libros del Quirquincho, 1990. Había Una Vez. Ilust.: Oscar Rojas. Trad. al portugués por Livros do Tatu.
· Había una vez una princesa, Buenos Aires, Libros del Quirquincho, 1990. Había Una Vez. Ilust.: Elena Torres.
· Había una vez un barco, Buenos Aires, Libros del Quirquincho, 1990. Había una Vez. Ilust.: Diego Bianchi.
· La pipa del abuelo, Buenos Aires, Quipu, 1989. Pequeñas Historias. Ilust.: Oscar Rojas. Trad. al portugués por Livros do Tatu.
· El globo azul, Buenos Aires, Quipu, 1989. Pequeñas Historias. Ilust.: Nora Hilb. Trad. al portugués por Livros do Tatu.
· Un poquito de arcoiris, Buenos Aires, Quipu, 1989. Pequeñas Historias. Ilust.: Gustavo Roldán. Trad. al portugués por Livros do Tatu.
· Tres chicos muy valientes, Buenos Aires, Quipu, 1989. Pequeñas Historias. Ilust.: Oscar Rojas. Trad. al portugués por Livros do Tatu
· Un pozo muy hondo, Buenos Aires, Quipu, 1989. Pequeñas Historias. Ilust.: Gustavo Roldán. Trad. al portugués por Livros do Tatu.
· El helado más grande, Buenos Aires, Quipu, 1989. Pequeñas Historias. Ilust.: Alejandra Taubin. Trad. al portugués por Livros do Tatu.
· Buenas noches, Buenos Aires, Quipu, 1989. Pequeñas Historias. Ilust.: Nora Hilb. Trad. al portugués por Livros do Tatu.
· Flor de nena, Buenos Aires, Quipu, 1989. Pequeñas Historias. Ilust.: Alejandra Taubin. Trad. al portugués por Livros do Tatu.
· Serie Anita (Anita junta colores, Anita sabe contar, Anita se mueve, Anita dice cómo es, Anita dice dónde está, Anita quiere jugar), Buenos Aires, Libros del Quirquincho, 1988. Ilust.: Elena Torres. Trad. al portugués por Livros do Tatu.
· Serie Libros del Fuelle (Un tren, Una media de lana, Un edificio, Un pan, Un sapo, Un árbol), Buenos Aires, Kapelusz, 1984. Ilust. Luis Pereyra, Raúl Fortín, Alicia Charré.
· Serie Federico Crece (Federico no presta, Federico se hizo pis, Federico está furioso, Federico va a la escuela, Federico y su hermanita, Federico y el mar), Buenos Aires, Kapelusz, 1984. Ilust.:  Juan Noailles.
· Serie Abrecuentos (La puerta de la escuela, La puerta al sótano, El armario, La ventana al altillo, La ventana al jardín, La ventana de mi cuarto), Buenos Aires, Kapelusz, l984. Ilust. Sergio Kern, María Cristina Brusca, Alicia Charré, Jorge Aranda, Martha Greiner.

Premios por su actividad literaria
· 2004 Premio Konex (diploma al mérito).
· 2000 Candidata por la Argentina al Premio Hans Christian Andersen.
· 2000 Premio Cassa di Risparmio di Cento a Un amore esagerato, Milano, Salani.
· 1999 Premio Pregonero de Honor, Feria del Libro Infantil.
· 1999 2º Premio Nacional de Literatura por Aventuras y desventuras de Casiperro del Hambre, Buenos Aires, Colihue.
· 1998 Candidata por la Argentina al Premio Hans Christian Andersen.
· 1998 Lista de Honor del IBBY por la traducción al Español de Alicia en el País de las Maravillas, Buenos Aires, Colihue.
· 1997 Aventuras y desventuras de Casiperro del Hambre seleccionado entre los Mejores Diez libros del año por el Banco del Libro de Venezuela.
· 1996 Candidata por la Argentina al Premio Hans Christian Andersen.
· 1996 Premio Fantasía Infantil a Aventuras y desventuras de Casiperro del Hambre, Buenos Aires, Colihue.
· 1996 Lectora Emérita de la Biblioteca Nacional, Buenos Aires.
· 1995 Mención Extraordinaria de la Lista de Honor ALIJA.
· 1995 Candidata y finalista al Premio José Martí de la Fundación San Judas Tadeo, San José de Costa Rica.
· 1993 Cuatro calles y un problema, Madrid, SM., incluido en la Lista de Honor de la revista CLIJ, Madrid.
· 1990 Lista de Honor del Premio Hans Christian Andersen, International Board of Books for Young People, por su libro Y el Arbol siguió creciendo.
· 1980 Accésit Premio Lazarillo, otorgado por el Instituto Nacional del Libro Español a su libro Amadeo y otros cuentos.
· Tres chicos muy valientes, La pipa del abuelo, La verdadera historia del Ratón Feroz, El Ratón Feroz vuelve al ataque, Iván y la sirena, Clarita se volvió invisible, Había una vez una casa, Había una vez una princesa, Toc, toc, Aventuras y desventuras de Casiperro del Hambre, recomendados y seleccionados por el Banco del Libro de Venezuela.
· Tengo un monstruo en el bolsillo, Amadeo y otros cuentos, Había una vez una casa, Irulana y el ogronte, El corral de la infancia, Venancio vuela bajito, Historia de un amor exagerado, Aventuras y desventuras de Casiperro del Hambr y La venganza de la trenza incluidos en White Ravens, Jugendbibliothek de Munich.
· Tengo un monstruo en el bolsillo, Betina, la máquina del tiempo, Buenas noches, Cuatro calles y un problema, Valentín se parece a, El auto de Anastasio, El globo azul, El helado más grande, El paraguas del mago, Federio se hizo pis, Federico y el mar, Federico y su hermanita, Había una vez un barco, Había una vez una casa, Había una vez una llave, Había una vez una nube, Había una vez una princesa, Historia de un amor exagerado, Iván y la sirena, Juanito y la luna, La pipa del abuelo, La valija de doña María, Más chiquito que una arveja, más grande que una ballena, Pete busca llave, Pete pide prestado, ¡Toc, toc!, Tres chicos muy valientes, Buenas noches, El globo azul, El helado más grande, El paraguas del mago, Un poquito de arcoiris y Aventuras y desventuras de Casiperro del Hambre incluidos por Fundalectura entre los libros más recomendados.
· Aventuras y desventuras del Casiperro del Hambre, Tengo un monstruo en el bolsillo, Betina, la máquina del tiempo, Buenas noches, Cuatro calles y un problema, Valentín se parece a, El auto de Anastasio, El globo azul, El helado más grande, El paraguas del mago, Federico se hizo pis, Federico y el mar, Federico y su hermanita, Había una vez un barco, Había una vez una casa, Había una vez una llave, Había una vez una nube, Había una vez una princesa, Historia de un amor exagerado, Iván y la sirena, Juanito y la luna, La pipa del abuelo, La valija de doña María, Más chiquito que una arveja, más grande que una ballena, Pete busca llave, Pete pide prestado, ¡Toc, toc!, Tres chicos muy valientes y Un poquito de arcoiris were recommended and selected by Fundalectura, Colombia.
· Y el Arbol siguió creciendo, Clarita se volvió invisible, Tengo un monstruo en el bolsillo, Uña de dragón, A la sombra de la Inmensa Cuchara, Aventuras y desventuras de Casiperro del Hambre, El golpe y los chicos, En el País de la Letras (donde crecen las historias), Cuentos de las Mil y Una Noches, y las colecciones Había una vez y Pequeñas historias y La Mar de Cuentos y las traducciones de Mark Twain, Mark Soriano y Lewis Carroll fueron premiados por la Asociación de Literatura Infantil y Juvenil de la Argentina (ALIJA).